Artículos bajo la categoría 'Dibujos Animados'

Un cuento de navidad de Charles Dickens

un cuento de navidadCuando llega la navidad en todos los canales de televisión figura una serie, un dibujo animado o una película basada en la famosa obra “un cuento de navidad” del escritor ingles Charles Dickens. De cada 10 programas sobre navidad unos 5 tienen relación con la historia de este libro. Pareciera que la única fuente literaria de los americanos para producir un programa sobre la navidad es el libro de Charles Dickens.

“Un cuento de Navidad” o “A Christmas Carol” fue publicada en el año 1843 y trata como muchos de ustedes saben de la vida del viejo Scrooge cuya avaricia lo hace merecedor de la visita de 3 peculiares fantasmas que le hacen ver las consecuencias de sus actos en el pasado, en el presente y en el futuro. Al final el viejo Scrooge se da cuenta de que puede enmendar las cosas y decide el día de navidad dar alegrías a todos los que lo rodean.

Cada año se suman las versiones en televisión de esta novela. Las que más recuerdos son las versión del “Cuento de Navidad” de los Muppets, la versión de comiquitas de Walt Disney, la versión de los clásicos animados, la versión en dibujos animados de Mr Magoo, etc.

Aquí les dejo un fragmento de la versión de los Muppets para los que deseen recordar momentos de esta nostálgica obra…



Tags:

36 comments Diciembre 11th, 2006

Las navidades de cuando era chamo

historia de navidadViene la navidad y en Cuando era Chamo queremos darle la importancia que se merece. Por esa razón a partir de este post todos los artículos tendrán relación con aquellos recuerdos nostálgicos navideños que todos recordamos con mucho cariño.

Recuerdo que cuando venía la navidad era sinónimo de que la programación de la televisión cambiaba drásticamente. Los canales de T.V le sacaban el polvo a su inventario para presentar todo su repertorio de series, películas y comiquitas navideñas que aunque muchas tenían todos los años del mundo era casí un deber sagrado verlas en los días cercanos al 24 y 25 de diciembre.

También los comerciales navideños era de lo mejor. Ver como las marcas líderes te deseaban una feliz navidad, ver los comerciales de platos navideños o ver escenas utópicas de personas arrropadas con bufandas haciendo compras en caracas era de lo más recordado.

En cuanto a comiquitas creo recordar que los más memorable eran:
- Lo dibujos animados de los muñecos que parecían marionetas tales como Rodolfo el reno, el tamborilero, juanito escarcha o nestor el burro de las orejas grandes.
- Los dibujos animados basados en el clásica obra de charles dickens “Cuento de Navidad”
- El especial de navidad de Ziggy
- El especial de navidad de los Picapiedras
- El especial de navidad de Charlie Brown
- Frosty el muñeco de nieve
- Las navidades de Ton y Jerry
- Las comiquita de The grinch
- El especial de navidad de He-man y She-ra

Con las series de televisión lo típico era colocar el capítulo especial decidado a la navidad. Recuerdo que lo más popular eran:
- El capítulo navideño de el Príncipe de Bel Air
- El capítulo navideño de Full House o Tres x Tres como prefieran decirle
- El capítulo navideño de Alf el extraterrestre
- El capítulo navideño de Punky Brewster
- El capítulo navideño de Cuentos asombrosos

Y ustedes ¿que programación navideña recuerdas cuando eras un chamo?

Tags:

31 comments Diciembre 6th, 2006

“Transformers” será llevada a la gran pantalla

poster de la pelicula transformers
El 04 de julio de 2007 es el estreno de la pelicula “Transformers” basada en el famoso dibujo animado de los ochenta que trataba de la guerra entre robots que podía transformarse en vehículos, armas, aviones, barcos, etc.

Esta imagen corresponde a 2 posters de la pelicula, los cuales representan las dos razas de robots. Por un lado los Decepticons (izquierda) y por otro lado los Autobots (derecha). Lo que más me gusta del poster es el slogan.

Ya existe una página oficial de la pelicula, donde podemos descargarnos un trailer muy introductorio donde se observa aglo así como que después de la llegada de la sonda beagle 2 a Marte, la ultima transmision fue censurada a causa de unos Robots capaces de transformarse en objetos. El trailer prácticamente no dice nada y es porque actualmente se esta filmando la pelicula; habrá entonces que esperar unos meses para tener más imágenes que revelen un poco más la trama de la cinta.

La pelicula promete ya que el director es Michael Bay (La Roca, Armageddon, Bad Boys I y II) y el Productor es Steven Spielberg. Espero que esta pelicula no sea una decepción.

Ficha Técnica de la Pelicula:

Nombre: Transformers
Titulo V.O.: Transformers
Genero: Ciencia-Ficción
Director: Michael Bay
Productor: Steven Spielberg
Compañia Dream Works pictures
Nacionalidad: EE.UU
Año: 2007
Estreno USA: 07 de Abril de 2007

Tags:

6 comments Noviembre 20th, 2006

Pepe le Pew: el zorrillo apestoso

pepe le pew

La comiquita del romántico zorrillo apestoso “Pepe le Pew” pertenece a las series animadas de Looney Tunes y Merry Melodies de la Warner Brothers. Los capítulos de esta serie animada se produjeron entre el año 1948 y el año 1955.

La serie nos cuenta las aventuras de Pepe Le Pew para conquistar a la gata Penelope en los más variados paisajes parisinos. Cada capítulo estaba basado en el mismo argumento, donde la gatita Penélope se le manchaba la cola con pintura blanca y hacía creer por error a Pepe Le Pew que era una “linda mofeta”.

Pepe le Pew luego de quedar impresionado por la camuflada gata se enamora y comienza su persecución detrás de ella endulzándola con su amplio y variado repertorio de frases románticas. Por su parte la pobre Penélope que no agunta el olor del zorrillo, trata de quitarse a Pepe de encima y que la deje en paz.

Todos los capítulos están ambientados en Francia, principalmente en la ciudad de París. Creo que hay algún capítulo que transcurre en el desierto cuando Pepe Le Pew se alista a la legión extranjera francesa. Lo mejor es la cara que ponen los personajes franceses cuando se dan cuenta del olor de Pepe le Pew. La cara que ponen y despúes las carreras que echan es de lo más cómico. También el doblaje con acento francés de Pepe Le Pew era de lo más recordado de la serie.

Aquí les dejo uno de los mejores capítulos (en ingles):



Tags:

48 comments Noviembre 14th, 2006

El Principito: la comiquita de las aventuras del principito

el principitoEn el año 1978 la productora japonesa Jambre/Gallerie International Films Productions creó una serie animada basada en el famosísima novela El Principito del francés Saint-Exupery. A Venezuela esta serie llegó a mediados de los ochenta y creo que la emitian los sábados en la mañana en Venevisión. La serie solo se compone de una temporada con un total de 35 episodios.

El principito vivía en el asteroide B612 con sus amigos Swiftee el pájaro del espacio y su consentina rosa mujer. El principito mantenía el asteroide feliz y limpio, regando las flores y limpiando los volcanes hasta que un día motivado por el deseo de nuevas aventuras atrapó un cometa que capítulo a capítulo lo cabalga a través de toda la galaxia.

En cada parada, el principito hace nuevos amigos y aprende lecciones acerca de la honestidad, la valentía y la amabilidad. Al principito le encanta visitar La Tierra pero eventualmente regresa a su planeta B612 para seguir cuidando a su consentida rosa.

Aunque el dibujo animado esta basado en los personajes de la obra de Saint-Exupery muchos capítulos contaban historias que no aparecían exactamente en la novela.

Aquí les dejo el video con el intro de la serie animada:



Tags:

23 comments Octubre 27th, 2006

Pixie & Dixie / El gato Jinks: cuando el doblaje es la estrella

pixie y dixie y jinks

Pixie y Dixie son dos ratones que viven en una casa con el gato Jinks, al que no dejan de gastar bromas. Pero Jinks no puede hacerlos desaparecer ya que los necesita para justificar su estancia en la casa como gato cazarratones. Esta serie de dibujos animadas fue creada por los estudios Hanna Barbera en el año 1958.

Muchas veces nos quejamos de los doblajes en español pero si hay un ejemplo de rotundo éxito de un doblaje de un dibujo animado este es el caso de esta serie. El doblaje del gato Jinks es de lo mejor. Ese acento andaluz es lo que de verdad te conecta a ver todos los epsiodios de la serie.

Frases como “Ozú, eso mardito roedore” o “¿Dónd’ejtarán eso’ maldito’ roedore’…?” es de lo mejor (creo que la voz de la comiquita original en inglés era un acento irlándes, escocés o inglés). También el doblaje de los ratones Pixie (acento mexicano) y Dixie (acento cubano) le otorga un valor añadido que hace que esta serie sea uno de los mejores clásicos de Hanna Barbera.

Aquí les dejo un capítulo de la serie: Disfruten del acento de los personajes…




Pixie y Dixie pertenecía a uno de los segmentos del Show de Huckleberry Hound, el cual debuto el 2 de octubre de 1958 y estaba compuesto por tres partes, el propio Huckleberry Hound, el Oso Yogi (que tiempo despues tendria su propia serie), y Pixie & Dixie, el cual contaba las historias de 2 ratones y un gato llamado Mr. Jinks, que les hacia la vida imposible. Esta comiquita duro un total de 57 capítulos entre el 1958 a el año 1961.

Hanna-Barbera tomo la idea de Tom & Jerry, que habia sido un gran exito cuando ellos dirigian en Metro Goldwyn Mayer, con la diferencia de que en P&D eran 2 ratones, y el T&J era solo uno, y ocasionalmente aparecia un pequeño raton acompañando a Jerry.

Una de las escenas que siempre se repite en casi todos los capítulos es la persecución de Jinks detrás de los roedores. Solo se ve la escoba batiéndose contra el piso y a los ratones corriendo sobre el mismo fondo de la casa. ¡que bueno!

Tags:

16 comments Septiembre 24th, 2006

She-ra la princesa del poder o la hermana de He-Man

shera la princesa del poder
Tras el rotundo éxito de la comiquita He-Man salió a la luz su hermana She-ra la princesa del poder que al igual que su hermano tenía superpoderes que le fueron otorgados en el castillo de Greyskull.

She-ra, dibujado animado de los estudios Filmation Associates quienes fueron los autores de otras comiquitas famosas como Flash Gordon, el show de Archie, Tarzan y He-Man. She-ra salió a televisión en los estados unidos en el año 1985 y duró un total de 96 capítulos.

A grandes rasgos la serie cuenta que Hordak (maestro de Skeletor) secuestró a Adora (She-ra )cuando estaba recien nacida en un ataque al palacio de Eternia en venganza por no haber podido conquistar Eternia en aquella época.

Hordak crió a Adora y la hizo capitana de su guardia, pero cuando Adora fue mayor recibió la Espada de Protección (Sword of Protection), que le permitiría transformarse en She-Ra, y desde entonces lucha contra Hordak.

Aquí tienen el video de intro de la serie en español con el doblaje original tal y como lo recordamos…



Los personajes de She-ra:

Adora: es la líder de la gran rebelión y la identidad secreta de She-ra. Las únicas diferencias entre Adora y She-ra eran el color de ojos, la forma del pelo y el uso de menos maqullaje.

Madame Razz’s y Boom: bruja con poderes mágicos y su inseparable escoba (muy parecida a la que sale en la pelicula de disney de la bella y la bestia). Esta pareja ayudaba a Adora/Shera

Glimmer: es la mejor amiga de Adora, y era colider de la rebelión. Creo que tenía el poder de hacerse invisible.

Swiftwind: Caballo parlante con alas y fiel compañero de batalla de She-Ra.

Kowl: era la mascota de los rebeldes. Era un buho con unas orejas gigantes y de colores que le permitían volar. Adicionalmente al final de cada capítulo aparecía con una serie de preguntas sobre el episodio dejando claro cual era la moraleja del capítulo.

Bow : era el pana de bigotes que en teoría es el maestro de aqueros de Etheria pero el amigo se la pasaba más tiempo tocando una arpa que empuñando el arco y la flecha.

Hordak: Antiguo maestro de Skeletor, traicionado por éste, logró librarse del hechizo que le impedía viajar desde la Zona del Terror hasta Eternia, y desde ese momento lucha tanto contra He-Man como contra Skeletor. Sus terribles secuaces son Grizzlor, Leech y Mantenna, entre otros. SU brazo izquierdo se transforma en un cañon, una espada, una lanza, una pinza, una navaja multiusos.

Catra:Personaje femenino en forma de un gato, es la capitana de Hordak, que lleva en la cabeza una máscara de gato la cual robo de una reina felina. Catra cuando se coloca la máscara se convierte en un felino salvaje para atacar.

Scorpi. Personaje femenino, también capitana de Hordak y amiga de Catra, para atacar levanta su cola envenenada para destruir a su víctima.

Tags:

39 comments Septiembre 6th, 2006

Emitiran serie animada de ‘Chespirito’

chespirito en dibujos animados
La cadena mexicana Televisa prepara el lanzamiento al mercado latinoamericano de la serie animada con los personajes de Roberto Gómez Bolaños “Chespirito”.

La serie, que constará de 26 capítulos que serán emitidos en otras tantas semanas, comenzará a transmitirse en toda latinoamérica en octubre próximo. También se incluye lanzar la serie en España a mediados del 2007.

La directiva de Televisa aclaró que esta serie ha sido escrita y supervisada por el actor, productor y escritor mexicano Roberto Gómez Bolaños, cuyos programas “El Chavo del Ocho” y “El Chapulín colorado” comenzaron a transmitirse en la televisión mexicana en 1971.

Vamos a ver que resultados da este proyecto. Si el guión es del mismo Chespirito la cosa puede ir por buen camino. Será interesante ver que harán con las voces de los personajes de Don Ramón y la Bruja del 71 que son los que tendrán que imitar o copiar con medios tecnológicos.

Supongo que lo más complicado será el doblaje, ya que el público tiene muy arraigado en la memoria la forma de hablar de los personajes e inevitablemente estarán comparando los gestos y las voces de los personajes de carne y hueso con los personajes de la comiquita.

Tags:

8 comments Agosto 28th, 2006

Festival de Robots: ¡robot eres formidable!

festival de robots

Si hay una serie inolvidable de dibujos animados esa el Festival de Robots (además de Mazinger Z). Tengo que confesar que esta serie es una de mis preferidas y por tanto cualquier opinión en este post será totalmente subjetiva maximizando lo perfecta que es.

El festival de robots, serie de comiquitas trasmitida por Venezolana de Televisión a principos de los 80 por las tardes, entre 4 a 5 específicamente. Consta de 4 series de dibujos animados: El Vengador, Galactico, El Gladiador y Super Magnetron. Todas las series que conforman el Festival de Robots fueron creadas por la compañía japonesa Toei Animation entre los años 1975 a 1979. Juntando las 4 series tenemos más de 150 capítulos diferentes.

Aquí les tengo el video del intro del Festival de Robots que para mi gusto es uno de los mejores que he visto. En este intro se combinan escenas de cada una de las 4 series que lo componen. El doblaje de la canción en español es magnífico. El ritmo nos lleva inmediatamente a los 80 (por cierto ¿no les parece que la canción tienen un ritmo parecido a las canciones de Menudo tipo “subete a mi moto”?)…





El Gladiador:
El Gran Dragón del Espacio y sus tripulantes tenían la misión de defender la Tierra de los habitantes del planeta Zera que a causa de un agujero negro que iba a destruir su planeta elegieron la Tierra para mudarse. El arma principal de los buenos es el robot Gladiador que se formaba con varias piezas que salían del Gran Dragón del Espacio.

El Vengador
Hyroshi alto representante de la moda de finales de los 70 con su ropa con flecos y pantalones con campana, era un rebelde amante de la velocidad y el peligro. En el primer capítulo lo atropellan en una carrera y se da cuenta que no es normal. Luego su padre se muere quedando su mente en una computadora y dándole las instrucciones para convertirse en el robot del Vengador listo para pelear contra las terribles fuerzas de Medusa y sus sacerdotes. Lo mejor era la transformación, ¡saltado 10 metros desde su moto y con el choque de los nudullos de sus guantes comenzaba la acción!.

Galáctico
Galactivo era un humano cibernético con la misión de escoltar a la princesa Aurora (mi primer amor platónico) en su largo viaje por buscar un planeta donde se emitían unas radiaciones negativas que transformaban a monstruos buenos en monstruos malos. En el transcurso del viaje se suman 2 guerreros más en la misión. Lo mejor en esta serie era la forma de ser de Galactico, todos queríamos ser como el, un sobrado.

Supermagnetron
Otro robot que se ensamblaba por la unión de los 2 protagonistas: El magnetron positivo ( el chico) y el magnetron negativo (la chica). Detrás de ellos había un equipo científico que los ayudaba en sus misión de defender el planeta Tierra.

En próximos artículos nos dedicaremos a referenciar con más detalle cada una de las series que componían este festival.

Tags:

146 comments Agosto 26th, 2006

Tom y Jerry tienen prohibido fumar en la televisión británica

prohiben a tom y jerry fumar en la television británicaLa oficina del gobierno que controla la industria del entretenimiento Ofcom sorprendió con el reclamo de eliminar las escenas con cigarrillos de todas las películas de Tom y Jerry que se emitan en horario infantil.

“No podemos reinventar la historia modificando retroactivamente clásicos de Hollywood”, dijo Amanda Sandford, portavoz de la organización antitabaco Ash al diario “Daily Mirror”.
Pero Ofcom lo tiene muy claro: La “posibilidad de un daño” para los niños que vean al viejo gato Tom fumando cigarros o cigarrillos debe ser excluida en la mesa de montaje.

La oficina intervino luego de recibir quejas de algunos espectadores adultos del canal infantil Boomerang. Protestaban, entre otras cosas, por una escena en la que Tom, ataviado de cowboy, intentaba seducir a una guapa gatita fumando un cigarrillo armado por él mismo.La empresa Turner Broadcasting, a la que pertenece el canal infantil, ya eliminó tres escenas con cigarrillos de sus 162 episodios de Tom y Jerry, informó el “Daily Mirror”.

La Ofcom además reconoció que Tom y Jerry son parte de una serie “histórica”, creada en una época en que el tabaquismo “estaba generalmente más aceptado” y para un público familiar. Sin embargo, en la actualidad esos dibujos animados son vistos principalmente por niños, “algunos de muy corta edad que podrían estar viéndolos solos”.

Como consecuencia de este análisis, Turner Entertainment “ha propuesto la edición de cualquier escena o referencia en la serie en la que el consumo de tabaco parezca estar justificado, ser aceptable o glamouroso o anime a ser imitado (por ejemplo, en ‘Texas Tom’, donde Tom intenta impresionar fumando)”.

Por lo tanto, la compañía ha establecido que si el tabaco aparece acompañado de las connotaciones mencionadas la escena será eliminada. Con ello se pretende tocar las películas lo menos posible para así no dañar “el valor de la animación”.

En este sentido, Ofcom ha querido incidir en que “a pesar de que es posible que algunos dibujos animados […] hayan sido creados originalmente para audiencias familiares, ahora los ven principalmente niños, lo que incluye los de muy corta edad, que podrían estar viéndolos solos”.

Tags:

10 comments Agosto 23rd, 2006

Next Posts


Calendario

Enero 2009
L M X J V S D
« Dic    
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031  

Entradas por Mes

Entradas por Categoría