Logo cuando era chamo

Blog sobre Recuerdos, decoración y moda vintage

lenguas peligro extincion

En el artículo de hoy vamos a hablar de algunas curiosidades sobre los idiomas, y en específico sobre algunos idiomas que poco a poco se están perdiendo y que posiblemente se encuentren en vía de extinción. Vamos a verlo en detalle…

En la actualidad, en el mundo se hablan más de 7000 lenguas. Es normal que haya idiomas que van creciendo y otros que van bajando.

Se considera que una lengua se encuentra en peligro de extinción, cuando los niños no la aprenden como lengua materna. Se sustituye por otro idioma o lengua.

Idiomas cooficiales de España

En España además de hablarse el castellano, tenemos algunos idiomas que se hablan en algunas comunidades autónomas. Algunos de ellos han perdido poco a poco su uso.

El euskera o vasco hablado en Euskadi solo lo habla 795.000 personas. El valenciano que se habla en parte de la Comunidad Valenciana, lo usan menos del 30% de su población.

Estos idiomas aún poseen un buen número de hablantes. No se pueden considerar en extinción, pero poco a poco van bajando en uso, por lo que se estima que puedan desaparecer en los próximos años.

Idiomas indígenas americanos

En el continente americano existen muchos idiomas propios de las tribus indígenas históricas.

En Estados Unidos, prácticamente se han extinguido los diferentes idiomas de los indios americanos. En México ha ocurrido lo mismo con los idiomas ligadas a la cultura azteca. En America del Sur, los idiomas vinculados a los diferentes pueblos indígenas han ido reduciéndose. Aquí la causa es la evolución descendente de la población que domina estos idiomas.

Tenemos el caso curioso del idioma  hawaiano, que se habla en la isla de Hawai que pertenece a Los Estados Unidos. Es una lengua oficial de este país pero se habla muy poco ya que se ha sustituido por otra llamada «pidain hawaiano» que es una lengua que mezcla el idioma inglés con el clásico hawaiano.

El idioma Esperanto

El Esperanto es un idioma extranjero creado como idioma alternativo o adicional. Es una lengua que se planificó para ser usado a nivel internacional. No es propia de algún país o territorio. A pesar de que su idea es buena, el hecho de crearse una lengua fácil de aprender y que todo el mundo pueda hablar, la realidad es que son muy pocas las personas que lo hablan. El idioma inglés ha pasado a ser ese idioma internacional que todos deberíamos saber para comunicarnos a nivel internacional.

Traducción de Idiomas: un servicio en alza

Los servicios de traducción han crecido mucho en los últimos años gracias al crecimiento de internet y la creación de páginas web. Cada vez más empresas quieren llegar a sus clientes internacionales, los que les obliga a traducir sus webs a las lenguas que hablan sus potenciales clientes.

Si estás buscando una agencia de traducción para traducir un documento o una página web, te recomendamos esta agencia de traducción en Madrid.

Espero que te haya gustado nuestro artículo sobre «Idiomas en Peligro de Extinción» y te haya parecido interesante y útil como información de cultura general. Nos vemos en próximos artículos del blog.